Комедия в пьесе вишневый сад. «вишневый сад» — драма, комедия или трагедия? вишневый сад чехов а

Комедия в 4-х действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Раневская Любовь Андреевна , помещица.

Аня , ее дочь, 17 лет.

Варя , ее приемная дочь, 24 лет.

Гаев Леонид Андреевич , брат Раневской.

Лопахин Ермолай Алексеевич , купец.

Трофимов Петр Сергеевич , студент.

Симеонов-Пищик Борис Борисович , помещик.

Шарлотта Ивановна , гувернантка.

Епиходов Семен Пантелеевич , конторщик.

Дуняша , горничная.

Фирс , лакей, старик 87 лет.

Яша , молодой лакей.

Прохожий.

Начальник станции.

Почтовый чиновник.

Гости, прислуга.

Действие происходит в имении Л. А. Раневской.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Комната, которая до сих пор называется детскою. Одна из дверей ведет в комнату Ани. Рассвет, скоро взойдет солнце. Уже май, цветут вишневые деревья, но в саду холодно, утренник. Окна в комнате закрыты.

Входят Дуняша со свечой и Лопахин с книгой в руке.

Лопахин . Пришел поезд, слава богу. Который час?

Дуняша . Скоро два. (Тушит свечу.) Уже светло.

Лопахин . На сколько же это опоздал поезд? Часа на два, по крайней мере. (Зевает и потягивается.) Я-то хорош, какого дурака свалял! Нарочно приехал сюда, чтобы на станции встретить, и вдруг проспал… Сидя уснул. Досада… Хоть бы ты меня разбудила.

Дуняша . Я думала, что вы уехали. (Прислушивается.) Вот, кажется, уже едут.

Лопахин (прислушивается) . Нет… Багаж получить, то да се…

Пауза.

Любовь Андреевна прожила за границей пять лет, не знаю, какая она теперь стала… Хороший она человек. Легкий, простой человек. Помню, когда я был мальчонком лет пятнадцати, отец мой, покойный - он тогда здесь на деревне в лавке торговал - ударил меня по лицу кулаком, кровь пошла из носу… Мы тогда вместе пришли зачем-то во двор, и он выпивши был. Любовь Андреевна, как сейчас помню, еще молоденькая, такая худенькая, подвела меня к рукомойнику, вот в этой самой комнате, в детской. "Не плачь, говорит, мужичок, до свадьбы заживет… "

Пауза.

Мужичок… Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд… Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком… (Перелистывает книгу.) Читал вот книгу и ничего не понял. Читал и заснул.

Пауза.

Дуняша . А собаки всю ночь не спали, чуют, что хозяева едут.

Лопахин . Что ты, Дуняша, такая…

Дуняша . Руки трясутся. Я в обморок упаду.

Лопахин . Очень уж ты нежная, Дуняша. И одеваешься как барышня, и прическа тоже. Так нельзя. Надо себя помнить.

Входит Епиходов с букетом; он в пиджаке и в ярко вычищенных сапогах, которые сильно скрипят; войдя, он роняет букет.

Епиходов (поднимает букет) . Вот садовник прислал, говорит, в столовой поставить. (Отдает Дуняше букет.)

Лопахин . И квасу мне принесешь.

Дуняша . Слушаю. (Уходит.)

Епиходов . Сейчас утренник, мороз в три градуса, а вишня вся в цвету. Не могу одобрить нашего климата. (Вздыхает.) Не могу. Наш климат не может способствовать в самый раз. Вот, Ермолай Алексеич, позвольте вам присовокупить, купил я себе третьего дня сапоги, а они, смею вас уверить, скрипят так, что нет никакой возможности. Чем бы смазать?

Лопахин . Отстань. Надоел.

Епиходов . Каждый день случается со мной какое-нибудь несчастье. И я не ропщу, привык и даже улыбаюсь.

Дуняша входит, подает Лопахину квас.

Я пойду. (Натыкается на стул, который падает.) Вот… (Как бы торжествуя.) Вот видите, извините за выражение, какое обстоятельство, между прочим… Это просто даже замечательно! (Уходит.)

Дуняша . А мне, Ермолай Алексеич, признаться, Епиходов предложение сделал.

Лопахин . А!

Дуняша . Не знаю уж как… Человек он смирный, а только иной раз как начнет говорить, ничего не поймешь. И хорошо, и чувствительно, только непонятно. Мне он как будто и нравится. Он меня любит безумно. Человек он несчастливый, каждый день что-нибудь. Его так и дразнят у нас: двадцать два несчастья…

Лопахин (прислушивается) . Вот, кажется, едут…

Дуняша . Едут! Что ж это со мной… похолодела вся.

Лопахин . Едут, в самом деле. Пойдем встречать. Узнает ли она меня? Пять лет не видались.

Дуняша (в волнении) . Я сейчас упаду… Ах, упаду!

Слышно, как к дому подъезжают два экипажа. Лопахин и Дуняша быстро уходят. Сцена пуста. В соседних комнатах начинается шум. Через сцену, опираясь на палочку, торопливо проходит Фирс, ездивший встречать Любовь Андреевну; он в старинной ливрее и в высокой шляпе; что-то говорит сам с собой, но нельзя разобрать ни одного слова. Шум за сценой все усиливается. Голос: «Вот, пройдемте здесь…» Любовь Андреевна, Аня и Шарлотта Ивановна с собачкой на цепочке, одеты по-дорожному, Варя в пальто и платке, Гаев, Симеонов-Пищик, Лопахин, Дуняша с узлом и зонтиком, прислуга с вещами - все идут через комнату.

Аня . Пройдемте здесь. Ты, мама, помнишь, какая это комната?

Любовь Андреевна (радостно, сквозь слезы) . Детская!

Варя . Как холодно, у меня руки закоченели (Любови Андреевне.) Ваши комнаты, белая и фиолетовая, такими же и остались, мамочка.

Любовь Андреевна . Детская, милая моя, прекрасная комната… Я тут спала, когда была маленькой… (Плачет.) И теперь я как маленькая… (Целует брата, Варю, потом опять брата.) А Варя по-прежнему все такая же, на монашку похожа. И Дуняшу я узнала… (Целует Дуняшу.)

Гаев . Поезд опоздал на два часа. Каково? Каковы порядки?

Шарлотта (Пищику) . Моя собака и орехи кушает.

Пищик (удивленно) . Вы подумайте!

Уходят все, кроме Ани и Дуняши.

Дуняша . Заждались мы… (Снимает с Ани пальто, шляпу.)

Аня . Я не спала в дороге четыре ночи… теперь озябла очень.

Дуняша . Вы уехали в великом посту, тогда был снег, был мороз, а теперь? Милая моя! (Смеется, целует ее.) Заждались вас, радость моя, светик… Я скажу вам сейчас, одной минутки не могу утерпеть…

Аня (вяло) . Опять что-нибудь…

Дуняша . Конторщик Епиходов после святой мне предложение сделал.

Аня . Ты все об одном… (Поправляя волосы.) Я растеряла все шпильки… (Она очень утомлена, даже пошатывается.)

Дуняша . Уж я не знаю, что и думать. Он меня любит, так любит!

Аня (глядит в свою дверь, нежно) . Моя комната, мои окна, как будто я не уезжала. Я дома! Завтра утром встану, побегу в сад… О, если бы я могла уснуть! Я не спала всю дорогу, томило меня беспокойство.

Дуняша . Третьего дня Петр Сергеич приехали.

Аня (радостно) . Петя!

Одним из произведений, изучаемых в школьной программе, является пьеса А.П.Чехова «Вишневый сад». Краткое содержание пьесы «Вишневый сад» по действиям поможет сориентироваться в содержании, разбить текст на сюжетные линии, выделить главных и второстепенных персонажей. Перед глазами пройдут события, связанные с продажей красивого вишневого сада, потерей имения нерачительными хозяевами старой купеческой России.

Действие первое

Действие начинается в имении, расположенном где-то в глубинке России. На улице месяц май, цветут вишни. В доме, где пройдет вся пьеса, ждут хозяев. Горничная Дуняша и купец Лопахин беседуют в их ожидании. Лопахин вспоминает, как подростком получил по лицу от отца, торговца в лавке. Любовь Раевская (одна из тех, кто должен приехать) успокаивала его, называя мужичком. Сейчас он поменял свое положение в обществе, но в душе так и остался принадлежать к мужицкой породе. Он засыпает при чтении, не видит прекрасного во многих вещах. Конторщик Епиходов приходит с цветами, он смущается, роняет их на пол. Уходит конторщик быстро, неуклюже роняя при этом стул. Дуняша хвастается, что Семен Епиходов сделал ей предложение.

Через комнату проходят приехавшие и их сопровождение. У помещицы Раневской Любови Андреевны две дочери: родная Анна, семнадцати лет, и приемная Варя, двадцати четырех лет. Вместе с ней приехал брат – Гаев Леонид. Хозяева радуются встрече с домом, на них нахлынули приятные воспоминания прошлого. Из разговора с сестрой выясняется, что Варя ждет предложения от Лопахина, но он оттягивает, молчит. Фирс (слуга) служит хозяйке, как пес, пытается предугадать все ее желания.

Купец Лопахин предупреждает хозяев, что имение выставлено на торги. Его продадут, если не предпринять каких-то действий. Лопахин предлагает вырубить сад, разбить землю на участки и продать под дачи. Брат с сестрой против вырубки вишневых деревьев. Фирс вспоминает, сколько всего делали из ароматных ягод. Лопахин объясняет, что дачники – это новый класс, который заполонит вскоре всю Россию. Гаев не верит купцу. Он хвастается возрастом шкафа, которому 100 лет. Он с пафосом обращается к мебели, практически плачет над шкафом. Эмоции вызывают молчание и недоумение присутствующих.

Помещик Пищик надеется на то, что все само собой разрешится. Раневская не понимает, что разорена, она «сорит» деньгами, которых почти нет, не может отказаться от барских привычек.

К молодому лакею Якову пришла мать, она сидит в ожидании сына в людской, но тот не торопится выйти к ней.

Гаев обещает Анне решить сложную ситуацию с садом, найти выход, который позволит не продавать имение. Дуняша делится с сестрой проблемами, но они никого не интересуют. Среди гостей есть еще один персонаж - Петр Трофимов. Он относится к разряду «вечных студентов», не умеющих жить самостоятельно. Петр красиво говорит, но ничего не делает.

Действие второе

Автор продолжает знакомить читателя с героями пьесы. Шарлотта не помнит, сколько ей лет. У нее нет настоящего паспорта. Когда-то родители возили ее по ярмаркам, где она давала представления, выкручивая «сальто-мортале».

Яша гордиться тем, что побывал за границей, но не может дать точное описание всего увиденного. Яков играет на чувствах Дуняши, откровенно хамит, влюбленная не замечает обмана и неискренности. Епиходов хвастается образованностью, но не может разобраться жить ему или застрелиться.

Хозяева возвращаются с ресторана. Из разговора понятно, что они не верят в продажу имения. Лопахин пытается образумить владельцев имения, но тщетно. Купец предупреждает, что на торги приедет богач Дериганов. Гаев мечтает о денежной помощи от тетушки-помещицы. Любовь Андреевна признается, что сорит деньгами. Судьбу ее нельзя считать счастливой: еще достаточно молодой осталось вдовой, вышла замуж за человека, который легко попадает под долги. После потери сына (утонул), уезжает за границу. Три года живет рядом с заболевшим мужем. Купила себе дачу, но ее продали за долги. Муж оставил без имущества и ушел к другой. Пробовала Любовь отравиться, но, вероятно, испугалась. Приехала в Россию в родное имение, надеясь поправить свое положение. От мужа получила телеграмму, в которой он звал ее вернуться. Воспоминания женщины проходят на фоне музыки еврейского оркестра. Любовь мечтает позвать музыкантов в имение.

Лопахин признается, что живет серо и однообразно. Отец, идиот, бил его палкой, он стал «болваном» с почерком, как у свиньи. Любовь Андреевна предлагает жениться на Варе, Ермолай Алексеевич не против, но это только слова.

К разговору присоединяется Трофимов. Лопахин, посмеиваясь, спрашивает мнение студента о себе. Петр сравнивает его с хищным зверем, съедающим все на своем пути. Разговор идет о гордости, интеллигентности человека. Гаев с пафосом обращается к природе, его красивые слова грубо прерывают, и он замолкает. Проходящий прохожий просит у Вари 30 копеек, девушка испуганно вскрикивает. Любовь Андреевна, не задумываясь, подает золотой. Лопахин предупреждает о скорой продаже вишневого сада. Создается впечатление, что его никто не слышит.

На сцене остаются Аня и Трофимов. Молодые рассуждают о будущем. Трофимов удивляется Варе, которая боится появлению чувств между ним и Анной. Они выше любви, которая может помешать им быть свободными и счастливыми.

Действие третье

В имении идет бал, приглашено множество народа: почтовый чиновник, начальник станции. Разговор идет о лошадях, звериной фигуре Пищика, картах. Бал проходит в день торгов. Гаев получил доверенность от бабушки. Варя надеется, что он сумеет купить дом с переводом долга, любовь Андреевна понимает, что денег на сделку не хватит. Она судорожно ждет брата. Раневская предлагает Варе выйти за Лопахина, та объясняет, что не может сама сделать мужчине предложение. С торгов возвращаются Гаев и Лопахин. В руках у Гаева покупки, на глазах слезы. Он принес еды, но это необычные продукты, а деликатесы: анчоусы и керченские сельди. Любовь Андреевна спрашивает о результатах торгов. Лопахин объявляет, кто купил вишневый сад. Оказывается, что он счастливчик и новый владелец сада. Ермолай рассказывает о себе в третьем лице, он горд и весел. Имение, где его отец, дед были в рабстве, стал его собственностью. Лопахин рассказывает о торгах, как он поднимал цену перед богачом Деригановым, сколько дал сверх долга. Варя бросает ключи посреди комнаты и уходит. Новый хозяин их поднимает, улыбаясь приобретению. Купец требует музыки, оркестр играет. Он не замечает чувств женщин: Любовь Андреевна горько плачет, Аня стоит перед матерью на коленях. Дочь пытается успокоить мать, обещая ей новый сад и тихую радостную жизнь.

Действие четвертое

Мужики приходят попрощаться с хозяевами, которые покидают дом. Любовь Андреевна отдает свой кошелек. Лопахин предлагает выпить, но объясняет, что был занят и купил всего одну бутылку на станции. Он жалеет потраченных денег, целых 8 рублей. Пьет только Яков. На дворе уже октябрь, в доме холодно так же, как и на душе многих присутствующих. Трофимов советует новому хозяину меньше махать руками. Привычка нехорошая, по мнению «ученого» студента. Купец посмеивается, иронизируя о будущих лекциях Петра. Он предлагает денег, но Петр отказывается. Лопахин опять напоминает о своем мужицком происхождении, но Трофимов говорит, что его отец был аптекарем, и это ничего не значит. Он обещает показать путь к высшему счастью и правде. Лопахин не расстраивается из-за отказа Трофимова взять в долг. Он снова хвастается тем, что много работает. По его мнению, есть часть людей, которые нужны просто для циркуляции в природе, дел от них нет, как и пользы. Все готовятся к отъезду. Анна интересуется, увезли ли Фирса в больницу. Яков перепоручил задание Егору, его больше это не интересует. К нему снова пришла мать, но он не доволен, она выводит его из терпения. Дуняша бросается к нему на шею, но ответных чувств нет. Яша душой уже в Париже, девушку он укоряет в неприличном поведении. Любовь Андреевна прощается с домом, она обводит взглядом знакомые с детства места. Женщина уезжает в Париж, у нее деньги, которые дала бабушка на покупку имения, их немного и хватит ненадолго.

Гаев устроился в банке за 6 тысяч в год. Лопахин сомневается в его трудолюбии и возможности задержаться на банковской службе.

Анна довольна изменениями в жизни. Она будет готовиться к экзаменам в гимназию. Девушка надеется на скорую встречу с матерью, они будут читать книги и познавать новый духовный мир.

В доме появляется Пищик, все боятся, что он опять будет просить деньги, но все происходит наоборот: Пищик возвращает часть долга Лопахину и Раневской. У него более счастливая судьба, не зря он предлагал надеяться на «авось». В его имении нашли белую глину, которая принесла ему доход.

Любовь Андреевна заботится (на словах) о двух вещах: больной Фирс и Варя. О старом слуге ей говорят, что Яков отправил старика в больницу. Вторая печаль – приемная дочь, которую она мечтает выдать замуж за Лопахина. Мать зовет девушку, Ермолай обещает покончить с желанным для Раневской предложением. Варя появляется в комнате. Жених спрашивает о ее планах, когда узнает, что она уезжает к Рагулиным в экономки, говорит о своем отъезде и быстро уходит из комнаты. Предложение не состоялось. Гаев пытается пафосно проститься с домом и садом, но его грубо обрывают.

Брат и сестра остаются одни в уже чужом доме. Гаев в отчаянии, Любовь Андреевна плачет. Все уезжают.

Фирс подходит к двери, но она оказывается закрытой. Про старого слугу забыли. Он расстраивается, но не о себе, а о господах. Сначала он хочет посидеть, затем полежать. Силы покидают Фирса, он ложится неподвижно. В тишине раздается стук топора. Вишневый сад вырубают.

Споры о жанровой интерпретации пьесы «Вишнёвый сад»

Одной из особенностей драматургии Чехова стала проблематика определения жанровой принадлежности его пьес. Очень часто точка зрения автора в этом вопросе не совпадала с мнением критиков. «Подводные течения», характерные для чеховских пьес придают совершенно оригинальные и глубокие звучания его произведениям. Особенно жаркие споры велись вокруг его последней пьесы, которая была поставлена в 1904 году, и до сих пор нет однозначного ответа на вопрос: «Вишнёвый сад»- драма, комедия или трагедия?

Чехов еще только приступая к работе над своей последней пьесой, определил ее жанр как комедию, о чем и сообщил в письме своей жене О. Книппер, ставшей первой исполнительницей роли Раневской. Для Чехова было очень важно, чтоб на сцене МХТа, для которого и был написан «Вишнёвый сад», актеры передали комизм всего происходящего. По этому, автор в переписке каждому актеру давал дополнительные характеристики персонажей, чтоб каждый смог полностью воплотиться в своего героя, к сожалению, в большинстве случаев, он просто не был услышан.

Однако уже после первого прочтения новой пьесы Станиславским, между постановщиком и драматургом возникли споры – «Вишнёвый сад» драма или комедия? Постановка пьесы шла под контролем Чехова, в ходе репетиций он менял пьесу, подстраиваясь под актеров театра, и это очень расстраивало автора. И даже несмотря на успех пьесы, Чехов считал, что она полностью провалена, так как постановщики полностью перевернули и изуродовали замысел всего действа, просто потому, что не поняли ее смысла, не разгадали героев.

Одной из главных ошибок первой постановки, стало то, что главными героями стали Раневская и Гаев, хотя Чехов неоднократно говорил, что центральный герой – Лопахин. А на поверхность, все же, были выведены их переживания по поводу потери поместья. Но сам автор, постоянно старался объяснить, что на самом деле их переживания это следствие слабых характеров и безвольности, следовательно, они не заслуживают сочувствия и жалости. Антон Павлович указывал, что в пьесе присутствует слезливость, но настоящих слез на лицах быть не должно.

А некоторые критики, вообще задались вопросом «Вишнёвый сад»- комедия или трагедия? Конечно, в пьесе присутствуют сугубо комические герои, изображенные крайне нелепыми и, даже кажется, что не так уж они и нужны в сюжете. Например, Епиходов настолько неуклюж, что получил прозвище «двадцать два несчастья». Слуги Яша и Дуняша – простые необразованные крестьяне, считающие себя чуть ли не ровней своим господам. Шарлотта Ивановна- гувернантка, да только воспитывать то ей и некого, ведь в пьесе нет ни одного ребенка. Да и чему может научить бывшая циркачка, развлекающая гостей в третьем действие разными фокусами?

А «вечный студент» Петя Трофимов? Чехов изобразил его пустословом, способного лишь красиво рассуждать о прекрасном будущем и том, как надо жить. И просто смешным становится то, что юная и наивная Аня внимательно прислушивается к нему и становится его единомышленницей. А Гаев? Его считают смешным и нелепым все персонажи пьесы, и даже Яша позволяет себе иронизировать по его поводу. А Раневская вообще не живет настоящим. Склонность к необдуманным поступкам не вызывает сочувствия. Пожалуй, трагические нотки у автора звучат только тогда, когда Любовь Андреевна вспоминает погибшего сына.

Проблема жанровой идентификации пьесы

Так с чем же связана проблема определения жанра пьесы «Вишнёвый сад»? С самого начала своей творческой деятельности Чехову было свойственно изображать окружающую действительность через призму юмора. Не случайно его самые первые рассказы публиковались в юмористических журналах. Используя сатиру и юмор, Антон Павлович старался показать нелепость многих человеческих действий. А «Вишневый сад» стал итоговым произведением всего его творчества, вобрав в себя все раздумья о жизни и еще раз показав всем, что именно Чехов внес огромный вклад в развитие театра. Пожалуй, до сих пор нет единого мнения, к какому жанру относится «Вишневый сад». Например, А.И. Ревякин отнес эту пьесу к трагикомедии, да и то весьма условно, потому, что для нее не хватает трагикомических ситуаций и персонажей. М. Горький назвал последнюю пьесу Чехова «лирической комедией».

Для зрителей «Вишневый сад» всегда представлен в режиссерском прочтении. За более чем вековую историю эта пьеса была представлена на суд зрителя и трагедией, и комедией, и драмой. Эту пьесу с успехом ставят в разных театрах не только России, но и за рубежом. И что весьма примечательно, тема, затронутая в ней, до сих пор актуальна.

В каком бы жанре не был поставлен «Вишневый сад» – он всегда останется вершиной творчества великого новатора – драматурга Чехова, изменившего не только русский, но и мировой театр. Рассуждения данной публикации могут быть использованы учениками 10 классов при подготовке доклада или сочинения на тему жанра «Вишневого сада».

Тест по произведению

А. П. Чехов написал в 1903 году замечательную пьесу "Вишневый сад". Мир искусства, так же как и общественно-политический мир ощущал потребность в обновлении. А. П. Чехов, будучи уже одаренным писателем, показавшим свое мастерство в кратких рассказах, входит в драматургию как открыватель новых идей. Премьера пьесы "Вишневый сад" послужила поводом для массы дискуссий среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых признаках пьесы. Рассмотрим, что же представляет собой "Вишневый сад" с точки зрения жанра - драму, трагедию или комедию.

Во время работы над пьесой А. П. Чехов в письмах высказывался о ее характере в целом: "Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс…" В письмах к Вл. И. Немировичу-Данченко А. П. Чехов предупреждал, чтобы у Ани не было "плачущего" тона, чтобы вообще в пьесе не было "много плачущих". Постановка, несмотря на шумный успех, не удовлетворила А. П. Чехова. Антон Павлович выражал недовольство общей трактовкой пьесы: "Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли внимательно моей пьесы". Таким образом, сам автор настаивает на том, что "Вишневый сад" является комедией. Этот жанр вовсе не исключал у А. П. Чехова серьезного и печального. Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотношении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где А. П. Чехов настаивал на лирической комедии.

Одной из особенностей "Вишневого сада" является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, "прожившим свое состояние на леденцах", над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А.П. Чехов иронизирует, называя его "вечным студентом". Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А. П. Чехов не терпел. Петя произносит монологи о рабочих, которые "едят отвратительно, спят без подушек", о богатых, которые "живут в долг, на чужой счет", о "гордом человеке". При этом он предупреждает всех, что "боится серьезных разговоров". Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что "надо работать". И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя. Очень резкую, но точную характеристику в отношении "духовности" и "такта" Трофимова дает Пете Раневская: "… У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька ". А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает "с ужасом", то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать.

Определенные сочувственные ноты есть у А. П. Чехова в изображении Лопахина. Он делает все возможное, чтобы помочь Раневской удержать имение. Лопахин чуток и добр. Но в двойном освещении он далеко не идеален: в нем есть деловая бескрылость, Лопахин не способен увлекаться и любить. В отношениях с Варей он комичен и неловок. Кратковременное торжество, связанное с покупкой вишневого сада, быстро сменяется чувством уныния и грусти. Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: "О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь". Здесь Лопахин напрямую касается главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве жизнью, по-разному переживаемом всеми героями пьесы. Жизнь идет нелепо и нескладно, не принося никому ни радости, ни счастья. Не только для основных героев несчастлива эта жизнь, но и для Шарлотты, одинокой и никому не нужной, и для Епиходова с его постоянными неудачами.

Определяя суть комического конфликта, литературоведы утверждают, что он держится на несоответствии видимости и сущности (комедия положений, комедия характеров и т. д.). В "новой комедии А. П. Чехова слова, поступки и действия героев находятся именно в таком несоответствии. Внутренняя драма каждого оказывается важнее внешних событий (так называемые "подводные течения"). Отсюда и "слезливость" действующих лиц, имеющая вовсе не трагедийный оттенок. Монологи и реплики "сквозь слезы" говорят, скорее всего, об излишней сентиментальности, нервозности, порой даже раздражительности персонажей. Отсюда и всепроникающая чеховская ирония. Кажется, что автор как бы задает вопросы и зрителям, и читателям, и самому себе: почему так бездарно растрачивают свою жизнь люди? почему так легкомысленно относятся к близким? почему так безответственно тратят слова и жизненные силы, наивно полагая, что будут жить вечно и будет возможность прожить жизнь набело, заново? Герои пьесы заслуживают и жалости, и беспощадного "смеха сквозь невидимые миру слезы".

В советском литературоведении традиционно было принято "группировать" героев пьесы, именуя представителями "прошлого" России Гаева и Раневскую, ее "настоящего" - Лопахина, а "будущего" - Петю и Аню. Я думаю, это не совсем так. По одной из театральных версий пьесы "Вишневый сад" будущность России оказывается за людьми подобными лакею Яше, смотрящему туда, где власть и финансы. По-моему, А. П. Чехов и здесь не обходится без сарказма, так как он не видит места, где окажутся по прошествии чуть более десяти лет Лопахины, Гаевы, Раневские и Трофимовы, когда суд над ними будут вершить такие Яковы? А. П. Чехов с горечью и сожалением ищет в своей пьесе Человека и, как мне кажется, не отыскивает его.

Бесспорно, для пьесы "Вишневый сад" характерна сложность и неоднозначность. Как раз потому и сегодня к ней прикован интерес режиссеров многих стран мира, "Вишневый сад" не сходит с театральных подмостков. Не утихают и споры о жанре произведения. Однако не стоит забывать, что сам А. П. Чехов назвал свое творение комедией.

Кадр из фильма «Сад» (2008)

Имение помещицы Любови Андреевны Раневской. Весна, цветут вишнёвые деревья. Но прекрасный сад скоро должен быть продан за долги. Последние пять лет Раневская и её семнадцатилетняя дочь Аня прожили за границей. В имении оставались брат Раневской Леонид Андреевич Гаев и её приёмная дочь, двадцатичетырехлетняя Варя. Дела у Раневской плохи, средств почти не осталось. Любовь Андреевна всегда сорила деньгами. Шесть лет назад от пьянства умер её муж. Раневская полюбила другого человека, сошлась с ним. Но вскоре трагически погиб, утонув в реке, её маленький сын Гриша. Любовь Андреевна, не в силах перенести горя, бежала за границу. Любовник последовал за ней. Когда он заболел, Раневской пришлось поселить его на своей даче возле Ментоны и три года за ним ухаживать. А потом, когда пришлось продать за долги дачу и переехать в Париж, он обобрал и бросил Раневскую.

Гаев и Варя встречают Любовь Андреевну и Аню на станции. Дома их ждут горничная Дуняша и знакомый купец Ермолай Алексеевич Лопахин. Отец Лопахина был крепостным Раневских, сам он разбогател, но говорит о себе, что остался «мужик мужиком». Приходит конторщик Епиходов, человек, с которым постоянно что-нибудь случается и которого прозвали «двадцать два несчастья».

Наконец подъезжают экипажи. Дом наполняется людьми, все в приятном возбуждении. Каждый говорит о своём. Любовь Андреевна разглядывает комнаты и сквозь слезы радости вспоминает прошлое. Горничной Дуняше не терпится рассказать барышне о том, что ей сделал предложение Епиходов. Сама Аня советует Варе выйти за Лопахина, а Варя мечтает выдать Аню за богатого человека. Гувернантка Шарлотта Ивановна, странная и эксцентричная особа, хвалится своей удивительной собакой, сосед помещик Симеонов-Пищик просит денег взаймы. Почти ничего не слышит и все время бормочет что-то старый верный слуга Фирс.

Лопахин напоминает Раневской о том, что имение скоро должно быть продано с торгов, единственный выход - разбить землю на участки и отдать их в аренду дачникам. Раневскую предложение Лопахина удивляет: как можно вырубить её любимый замечательный вишнёвый сад! Лопахину хочется подольше остаться с Раневской, которую он любит «больше, чем родную», но ему пора уходить. Гаев обращается с приветственной речью к столетнему «многоуважаемому» шкафу, но потом, сконфуженный, вновь начинает бессмысленно произносить излюбленные бильярдные словечки.

Раневская не сразу узнает Петю Трофимова: так он изменился, подурнел, «милый студентик» превратился в «вечного студента». Любовь Андреевна плачет, вспоминая своего маленького утонувшего сына Гришу, учителем которого был Трофимов.

Гаев, оставшись наедине с Варей, пытается рассуждать о делах. Есть богатая тётка в Ярославле, которая, правда, их не любит: ведь Любовь Андреевна вышла замуж не за дворянина, да и вела себя не «очень добродетельно». Гаев любит сестру, но все-таки называет её «порочной», что вызывает недовольство Ани. Гаев продолжает строить проекты: сестра попросит денег у Лопахина, Аня поедет в Ярославль - словом, они не допустят, чтобы имение было продано, Гаев даже клянётся в этом. Ворчливый Фирс наконец уводит барина, как ребёнка, спать. Аня спокойна и счастлива: дядя все устроит.

Лопахин не перестаёт уговаривать Раневскую и Гаева принять его план. Они втроём завтракали в городе и, возвращаясь, остановились в поле у часовни. Только что здесь же, на той же скамье, Епиходов пробовал объясниться с Дуняшей, но та уже предпочла ему молодого циничного лакея Яшу. Раневская и Гаев словно не слышат Лопахина и говорят совсем о других вещах. Так ни в чем и не убедив «легкомысленных, неделовых, странных» людей, Лопахин хочет уйти. Раневская просит его остаться: с ним «все-таки веселее».

Приходят Аня, Варя и Петя Трофимов. Раневская заводит разговор о «гордом человеке». По мнению Трофимова, в гордости нет смысла: грубому, несчастному человеку нужно не восхищаться собой, а работать. Петя осуждает интеллигенцию, не способную к труду, тех людей, кто важно философствует, а с мужиками обращается, как с животными. В разговор вступает Лопахин: он как раз работает «с утра до вечера», имея дело с крупными капиталами, но все больше убеждается, как мало вокруг порядочных людей. Лопахин не договаривает, его перебивает Раневская. Вообще все здесь не хотят и не умеют слушать друг друга. Наступает тишина, в которой слышится отдалённый печальный звук лопнувшей струны.

Вскоре все расходятся. Оставшиеся наедине Аня и Трофимов рады возможности поговорить вдвоём, без Вари. Трофимов убеждает Аню, что надо быть «выше любви», что главное - свобода: «вся Россия наш сад», но чтобы жить в настоящем, нужно сначала страданием и трудом искупить прошлое. Счастье близко: если не они, то другие обязательно увидят его.

Наступает двадцать второе августа, день торгов. Именно в этот вечер, совсем некстати, в усадьбе затевается бал, приглашён еврейский оркестр. Когда-то здесь танцевали генералы и бароны, а теперь, как сетует Фирс, и почтовый чиновник да начальник станции «не в охотку идут». Гостей развлекает своими фокусами Шарлотта Ивановна. Раневская с беспокойством ожидает возвращения брата. Ярославская тётка все же прислала пятнадцать тысяч, но их недостаточно, чтобы выкупить имение.

Петя Трофимов «успокаивает» Раневскую: дело не в саде, с ним давно покончено, надо взглянуть правде в глаза. Любовь Андреевна просит не осуждать её, пожалеть: ведь без вишнёвого сада её жизнь теряет смысл. Каждый день Раневская получает телеграммы из Парижа. Первое время она рвала их сразу, потом - сначала прочитав, теперь уже не рвёт. «Этот дикий человек», которого она все-таки любит, умоляет её приехать. Петя осуждает Раневскую за любовь к «мелкому негодяю, ничтожеству». Сердитая Раневская, не сдержавшись, мстит Трофимову, называя его «смешным чудаком», «уродом», «чистюлей»: «Надо самому любить... надо влюбляться!» Петя в ужасе пытается уйти, но потом остаётся, танцует с Раневской, попросившей у него прощения.

Наконец появляются сконфуженный, радостный Лопахин и усталый Гаев, который, ничего не рассказав, тут же уходит к себе. Вишнёвый сад продан, и купил его Лопахин. «Новый помещик» счастлив: ему удалось превзойти на торгах богача Дериганова, дав сверх долга девяносто тысяч. Лопахин поднимает ключи, брошенные на пол гордой Варей. Пусть играет музыка, пусть все увидят, как Ермолай Лопахин «хватит топором по вишнёвому саду»!

Аня утешает плачущую мать: сад продан, но впереди целая жизнь. Будет новый сад, роскошнее этого, их ждёт «тихая глубокая радость»...

Дом опустел. Его обитатели, простившись друг с другом, разъезжаются. Лопахин собирается на зиму в Харьков, Трофимов возвращается в Москву, в университет. Лопахин и Петя обмениваются колкостями. Хотя Трофимов и называет Лопахина «хищным зверем», необходимым «в смысле обмена веществ», он все-таки любит в нем «нежную, тонкую душу». Лопахин предлагает Трофимову деньги на дорогу. Тот отказывается: над «свободным человеком», «в первых рядах идущим» к «высшему счастью», никто не должен иметь власти.

Раневская и Гаев даже повеселели после продажи вишнёвого сада. Раньше они волновались, страдали, а теперь успокоились. Раневская собирается пока жить в Париже на деньги, присланные тёткой. Аня воодушевлена: начинается новая жизнь - она закончит гимназию, будет работать, читать книги, перед ней откроется «новый чудесный мир». Неожиданно появляется запыхавшийся Симеонов-Пищик и вместо того, чтобы просить денег, наоборот, раздаёт долги. Оказалось, что на его земле англичане нашли белую глину.

Все устроились по-разному. Гаев говорит, что теперь он банковский служака. Лопахин обещает найти новое место Шарлотте, Варя устроилась экономкой к Рагулиным, Епиходов, нанятый Лопахиным, остаётся в имении, Фирса должны отправить в больницу. Но все же Гаев с грустью произносит: «Все нас бросают... мы стали вдруг не нужны».

Между Варей и Лопахиным должно, наконец, произойти объяснение. Уже давно Варю дразнят «мадам Лопахина». Варе Ермолай Алексеевич нравится, но сама она не может сделать предложение. Лопахин, тоже прекрасно отзывающийся о Варе, согласен «покончить сразу» с этим делом. Но, когда Раневская устраивает их встречу, Лопахин, так и не решившись, покидает Варю, воспользовавшись первым же предлогом.

«Пора ехать! В дорогу!» - с этими словами из дома уходят, запирая все двери. Остаётся только старый Фирс, о котором, казалось бы, все заботились, но которого так и забыли отправить в больницу. Фирс, вздыхая, что Леонид Андреевич поехал в пальто, а не в шубе, ложится отдохнуть и лежит неподвижно. Слышится тот же звук лопнувшей струны. «Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву».

Пересказала