Дополнение обозначает предмет (объект), на который направлено действие.
Между дополнением и дополняемым словом возможно наличие отношения субъекта к действию.
Если определение обладает способностью распространять члены предложения, выраженные именами существительными, то дополнение чаще всего зависит от сказуемого и распространяет именно его.
Все предложения для примеров мы нашли в рассказах Евгения Ивановича Носова «Зимородок», «Живое пламя», «Забытая страничка», «Хитрюга».
В качестве дополнения используются существительные и разные разряды местоимений с предлогами и без них. Напомним вопросы косвенных падежей, на которые отвечает дополнение:
КОГО? ЧЕГО? КОМУ? ЧЕМУ? КОГО? ЧТО? КЕМ? ЧЕМ? О КОМ? О ЧЁМ?
У каждого рыболова (У КОГО?) есть (ЧТО?) на реке любимый уголок . Здесь он строит (КОМУ?) себе (ЧТО?) привад у. Забивает (ЧТО?) в дно реки у берега полукругом колья , оплетает (ЧТО?) их (ЧЕМ?) лозой , а (ЧТО?) пустоту внутри засыпает (ЧЕМ?) землёй . Получается что-то вроде маленького (ЧЕГО?) полуострова . Особенно когда рыбак обложит (ЧТО?) приваду зелёным (ЧЕМ?) дёрном , а забитые колья пустят (ЧТО?) молодые побеги .
Приведём примеры дополнений, выраженных личными, возвратными, указательными, относительно-вопросительными, определительными, неопределёнными, отрицательными местоимениями: давал мне, строит себе, вижу это, в чём дело, всем хотелось, нашёл что-то, ничем не испугать .
К тому же дополнением могут быть и другие части речи, если они приобретают значение существительного. Например, прилагательные, причастие, числительное, наречие, междометие: живому рад, об удачном расскажем, разделите сорок на два, не мечтайте о завтра, донеслось «ау» .
Редко в роли дополнения выступают инфинитивы, неделимые словосочетания и фразеологизмы. Например: не догадался расспросить, жил дед с бабушкой, принести два ведра, решил больной вопрос.
Выделяют два вида дополнений – прямое и косвенное. Прямое дополнение выражается существительным в Винительном падеже без предлога, существительным в Родительном падеже с отрицанием, а также существительным со значением части предмета в Родительном падеже. Прямые дополнения распространяют переходные глаголы и слова категории состояния.
Примеры прямых дополнений:
Он вскинул на плечи (ЧТО?) рюкзак , поправил сбитую лямкой (ЧТО?) кепку...
Иногда разыгравшаяся мальва задевала (ЧТО?) поплавки , они вздрагивали, заставляли (КОГО?) меня насторожиться.
Я затаился и стал разглядывать (КОГО?) незнакомку .
Я попросил у тети Оли небольшой грибной (ЧТО?) кузовок , перекинул через плечо (ЧТО?) двустволку и зашагал в лес.
Разросшийся под окном жасминовый куст ронял на письменный стол кружевную (ЧТО?) тень .
А потом, возвращаясь домой, я собрал ещё (ЧТО?) несколько разных цветков и связал из них маленький (ЧТО?) букетик .
Косвенные дополнения употребляются с предлогами в Винительном и Родительном падежах, а также в Творительном и Предложном падежах.
Примеры косвенных дополнений:
Тетя Оля вышла поливать клумбу, но тотчас вернулась, громыхая пустой (ЧЕМ?) лейкой .
От свежевымытого (ЧЕГО?) пола тянуло (ЧЕМ?) прохладой .
Я вышел посмотреть на (ЧТО?) цветы .
Дожди сменились (ЧЕМ?) ветрами .
Сына дома не оказалось: он не ожидал меня так рано и пошел к (КОМУ?) товарищу .
Он вскинул на плечи рюкзак, поправил сбитую (ЧЕМ?) лямкой кепку...
Я попросил у (КОГО?) тёти Оли небольшой грибной кузовок, перекинул через плечо двустволку и зашагал в лес.
Нередко ученики путают дополнения с несогласованными определениями и обстоятельствами. Нужно помнить, что существительное в роли несогласованного определения можно заменить прилагательным.
Например:
Поздно вечером улеглись и долго еще не спали, прислушиваясь, не зашлепают ли по полу лапки (ЧЬИ?) беглеца .
Поплавки недвижно белели среди темно-зелёных лопухов (КАКИХ?) кувшинок .
После жаркой, утомительной дороги было приятно войти в тихий старенький домик (ЧЕЙ?) тёти Оли .
Не забудем, что к обстоятельству, в отличие от дополнения, можно задать два вопроса: один из них падежный, а другой – смысловой.
Например:
Прошлой осенью ходил я к дальнему лесному озеру за (С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ? ЗА ЧЕМ?) окунями .
Я открыл глаза и ахнул (ПОЧЕМУ? ОТ ЧЕГО?) от изумления .
Я наклонился поближе и окончательно убедился, что волшебный музыкант спрятался в (ГДЕ? В ЧЁМ?) раковине .
Литература
1. Ильченко О.С. Урок на тему «Дополнение» в VIII классе /Русский язык в школе. - 2003. - №4.
2. Носов Е.И. Кукла: сборник рассказов. - М., ООО «Издательство «Эксмо», 2015.
В российском языке все слова, которые входят в состав предложений, являются или главными членами, или второстепенными. Главные составляют грамматическую базу и указывают на предмет, о котором речь идет в выражении, и на его действие, а все другие слова в конструкции являются распространяющими. Посреди их языковеды выделяют определения, происшествия и дополнения. Без второстепенных членов предложения нереально было бы поведать о каком-либо событии в подробностях, не упустив ни одну мелочь, а поэтому значение данных членов предложения не может быть переоценено. В этой статье пойдет речь о роли дополнения в российском языке.
Благодаря данному члену предложения просто сконструировать полное выражение, в каком будет обозначено не только лишь действие головного героя повествования, да и выделен предмет, с которым это самое действие связано. Итак, для того чтоб не запутаться, следует начать разбор данной темы с самого начала. Ведь только соблюдая последовательность, можно выучить величавый и могучий российский язык.
Определение
Дополнение является второстепенным членом предложения, который показывает на предмет, являющийся результатом деяния головного лица в предложении либо на который это действие ориентировано. Может быть выражено последующими частями речи:
- Личным местоимением либо именованием существительным, употребленным в косвенных падежных формах. В предложении может быть применено как с предлогом, так и без него (Я слушаю музыку и думаю о нем).
- Хоть какой частью речи, выполняющей функцию имени существительного (Она взглянула на вошедших людей).
- Часто дополнения в российском языке выражаются инфинитивом (Предки просили ее спеть).
- Свободным фразеологическим сочетанием имени существительного и числительного, употребленным в родительном падеже (Он открыл 6 вкладок.).
- Связанным и устойчивым фразеологическим сочетанием (Он гласил не вешать нос).
Функция и вопросы дополнения
В российском языке дополнение отвечает на вопросы косвенных падежей, а конкретно: «Кого?», «Кому?», «Кем?», «О ком?», «Чего?» «Чему?», «Чем?», «О чем?» В предложении данный второстепенный член имеет функцию пояснения и может относиться к последующим частям речи:
- К глаголу, употребленному в качестве сказуемого (Пишу письмо).
- К имени существительному в качестве хоть какого члена предложения (Надежда на отца).
- К причастию либо имени прилагательному, употребленному в качестве хоть какого из членов предложения (Взвешивающий крупу; серьезный к дочери).
- К наречию в качестве хоть какого из членов предложения (Неприметно тебе).
Виды дополнений
Если данный член предложения находится в зависимости от глагола, то он может быть 2-ух видов:
- Прямые дополнения в российском языке употребляются без предлогов и выражаются переходными глаголами в винительном падеже. Такие слова обозначают предмет, к которому, так либо по другому, относится действие головного лица. К примеру: я отлично помню денек, когда мы познакомились. Если сказуемое в предложении является переходным глаголом и стоит в форме отрицания, то при нем может быть употреблено прямое дополнение в родительном падеже без предлога (Но не возвратить уж дней былых). В случае с безлично-предикативными словами в предложении дополнение также употребляется в форме родительного падежа и без предлога при словах «жалко» и « жаль» (И нам жалко чего-то светлого).
- Косвенные дополнения в российском языке выражаются словами в форме винительного падежа, употребленными совместно с предлогами, и в других косвенных падежах без предлогов (Она вскочила и стала всматриваться в окно с неспокойным видом; его пробы сделать дела с одноклассниками увенчались фуррором).
Значения прямых дополнений
Прямые дополнения в российском языке, употребленные при глаголах, могут обозначать последующие объекты:
- Предмет, приобретенный в итоге деяния (Я построю дом в деревне).
- Предмет либо лицо, которое подвергается действию (Отец изловил рыбу и привез домой).
- Объект, к которому ориентировано чувство (Я люблю зимние вечера и прогулки по заснеженной улице).
- Объект освоения и познаний (Она знала зарубежные языки и свободно могла разговаривать; ее заинтересовывала философия и забугорная литература).
- Место, которое преодолевается основным лицом (Я обойду весь земной шар, пересеку галлактические дали).
- Объект желания либо мысли (Сейчас я вспомнила его).
Значения косвенных дополнений без предлогов
Косвенное дополнение в российском языке, употребленное без предлогов, может иметь последующие значения:
- Отношение предметов, о которых речь идет в словосочетании либо предложении, а конкретно объект, на который ориентировано действие (Собрали сбор).
- Объект заслуги либо прикосновения (Сейчас получил диплом; он будет счастлив, когда коснется только ее руки).
- Предмет, которым совершается действие (Не вырубить и топором то, что написано на сердечко).
- Субъект либо состояние, которое дополняет действие (Убитый им медведь был очень большой; ему должно быть жалко).
Значение косвенных дополнений с предлогами
Косвенные дополнения, которые не могут употребляться в контексте без предлогов, в предложении могут получать последующие цвета значений:
- Материал, из которого изготовлен тот либо другой предмет (Дом выстроен из камня).
- Предмет, на который распространяется действие (Волны плещутся о камень).
- Лицо либо предмет, который является предпосылкой состояния (Отец волновался о отпрыску).
- Объект, к которому ориентированы мысли и чувства. (Он говорил достоинства собственной работы.).
- Предмет, от которого удаляются (Он в ранешном возрасте ушел из отчего дома.).
- Лицо, которое участвует в совершении головного деяния (По приезде внуки окружили бабушку и длительно ее целовали.).
Дополнение как часть оборота
В российском языке есть такие понятия, как действительный и страдательный оборот. И в том и в другом случае это особенное словосочетание, в конструкцию которого заходит главный и рассматриваемый второстепенный член предложения.
Реальным оборот считается в этом случае, когда дополнение - это лицо, к которому ориентировано действие, а главный член предложения выражен переходным глаголом. К примеру: нарвал букет, остриг газон.
Страдательным именуют оборот, в каком в базе стоит подлежащее, подвергающееся действию, а дополнение показывает на основной объект выражения. К примеру: полковник был стремительно подхвачен рядовыми и выслан в госпиталь.
Как в предложении отыскать дополнение?
Вопросы дополнения в российском языке очень ординарны, а поэтому, независимо от того, какой часть речи выражен данный член предложения, отыскать его в контексте не очень трудно. Для этого следует соблюдать стандартную схему разбора. Во-1-х, выделить грамматическую базу, а после найти связь слов в предложении средством поставленных вопросов. Поначалу от подлежащего и сказуемого к второстепенным членам, а после конкретно и меж второстепенными членами. На письме каждое слово, зависимо от того, к какой категории оно относится, обозначается особенным видом подчеркивания. Для дополнения это пунктирная линия.
Второстепенные члены предложения - база полных выражений
Второстепенные члены предложения - тема довольно большая и содержит много правил, но если на ее исследование не издержать достаточное количество времени, не получится завладеть настолько величавой наукой, как российский язык. Событие, дополнение и определение - это те составляющие предложения, которые позволят сформировать выражение, раскрывающее весь смысл повествования. Без их язык утратил бы всю свою красота. А поэтому очень принципиально к этой теме подойти со всей ответственностью, чтоб знать, как верно употребить то либо другое слово в контексте.
Дополнение – это второстепенный член предложения, который обозначает предмет:
объект, на который распространяется действие; Пишу письмо; слушаю музыку.
объект – адресат действия; Пишу другу.
объект – орудие или средство действия; Пишу ручкой.
объект, на который распространяется состояние; Мне грустно.
объект сравнения и др. Быстрее меня.
По форме выражения выделяют две разновидности дополнений:
прямое дополнение – форма винительного падежа без предлога;
Пишу (что?) письмо; стираю (что?) бельё; слушаю (что?) музыку.
косвенное дополнение – все остальные формы, включая форму винительного падежа с предлогом.
Борьба (за что?) за свободу; отдал (кому?) мне.
Примечания.
1) В отрицательных предложениях форма винительного падежа прямого дополнения может меняться на форму родительного падежа (ср.: Я писал (что?) письмо. – Я не писал (чего?) письма). Если форма родительного падежа у дополнения сохраняется как при утверждении, так и при отрицании, то такое дополнение является косвенным (ср.: Мне не хватает (чего?) денег. – Мне хватает (чего?) денег).
2) Дополнение, выраженное инфинитивом, не имеет формы падежа (Я просил его уехать). Поэтому такие дополнения не характеризуют ни как прямые, ни как косвенные.
Однозначные и многозначные слова в русском языке
В современном русском языке есть слова, которые имеют одно лексическое значение: бинт, аппендицит, береза, фломастер, сатин и под. Такие слова называются однозначными или моносемантическими (гр. monos - oдин + semantikos - означающий), а способность слов выступать лишь в одном значении называется однозначностью или моносемией.
Можно выделить несколько типов однозначных слов.
1. Однозначны прежде всего имена собственные: Иван, Петров, Мытищи, Владивосток. Их предельно конкретное значение исключает возможность варьирования, так как эти слова являются названиями единичных предметов.
2. Однозначны, как правило, недавно возникшие слова, не получившие еще широкого распространения. Так, в словарях-справочниках "Новые слова и значения" большинство приведенных слов однозначны: лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия, брифинг и под. Это объясняется тем, что для развития многозначности необходимо частое использование слова в речи, а новые слова не могут сразу получить всеобщее признание и распространение.
3. Однозначны слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус, чемодан. Многие из них обозначают предметы специального употребления и поэтому в речи используются сравнительно редко, что способствует сохранению у них однозначности: бидон, бисер, бирюза.
4. Однозначны часто и терминологические наименования: гастрит, миома, существительное, словосочетание. Если термином становится лексическая единица общелитературного употребления, то терминологическое значение обособляется и закрепляется как единственное, специальное. Например, слово затвор имеет несколько значений: 1. "Действие по глаголу затворить". 2. "Засов, запор". 3. "Запирающий механизм у разного рода орудий". 4. "Уединенная келья монаха-отшельника". Но у этого слова есть и специальное лингвистическое значение: в фонетике затвор - "плотное смыкание органов речи, образующих преграду струе выдыхаемого воздуха при произнесении согласных звуков".
Однозначные слова, несмотря на одно присущее им значение, способны к так называемому денотативному (предметному) варьированию, которое зависит от того, какой конкретный предмет или какую конкретную ситуацию в контексте они обозначают, сохраняя при этом единство понятийного содержания. В этом случае говорят, что однозначные слова могут передавать информацию о разных денотатах; ср.: Белая береза noд моим окном... (Ес.); Береза - красивое дерево; Нельзя не любить русскую березу. Такие денотативные варианты слов называются словоупотреблениями.
Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Они называются многозначными или полисемантическими (гр. poly - много + semantikos - означающий) и противопоставлены словам однозначным. Способность лексических единиц иметь несколько значений называется многозначностью или полисемией.
Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст (т. е. законченный в смысловом отношении отрезок речи) проясняет одно из конкретных значений многозначного слова. Например, в произведениях А. С. Пушкина встречаем слово дом в таких значениях: Господский дом уединенный, горой от ветров огражденный, стоял над речкою (дом1 - "здание, строение"); Страшно выйти мне из дому (дом2 - "жилище"); Всем домом правила одна Параша (дом3 - "домашнее хозяйство"); Три дома на вечер зовут (дом4 - "семья"); Дом был в движении (дом5 - "люди, живущие вместе").
Обычно даже самого узкого контекста бывает достаточно для того, чтобы прояснились оттенки значений многозначных слов; ср.: тихий1 голос - негромкий, тихий2 нрав - спокойный, тихая3 езда - медленная, тихая4 погода - безветренная, тихое5 дыхание - ровное и т. д. Здесь минимальный контекст - словосочетание - позволяет разграничить значения слова тихий.
(attribute ), (adverbial modifier ). О первом из второстепенных членов предложения – о дополнении – мы и поговорим в этой статье. Чтобы не было трудностей в понимании информации, представленной ниже, я бы посоветовала перед изучением дополнения в английском языке повторить, какие глаголы называются переходными в английском, а какие непереходными.
Я лишь напомню, что глаголы могут иметь при себе прямое дополнение как в английском, так и в русском языках. Другими словами, они могут выражать действие, которое непосредственно переходит на какое-нибудь лицо или предмет. Вот такие глаголы, обладающие прямым дополнением, будут называться переходными (transitive verbs ). А глаголы, у которых прямого дополнения быть не может, называются непереходными (intransitive verbs ). Примеры:
I received an invitation two days ago. – Я получила приглашение два дня назад. (to receive – глагол переходный, так как он может иметь при себе прямое дополнение – to receive something. В данном случае этим дополнением является слово «invitation»)
I arrived two days ago. – Я приехала два дня назад. (to arrive – глагол непереходный, так как он не имеет прямого дополнения)
Что представляет собой дополнение в английском языке? Это член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, которые в русском языке соответствуют вопросам косвенных (остальных пяти падежей, кроме именительного: родительного, дательного, винительного, творительного, предложного). Это вопросы: whom ? – кого?; what ? – что?; to whom ? – кому?; by whom ? – кем?; about what ? – о чем?. Какими бывают дополнения в английском языке?
Классификация дополнений такова: дополнение бывает прямым (direct object ) и косвенным (indirect object ). А косвенное в свою очередь имеет два варианта – косвенное беспредложное дополнение (indirect object ) и косвенное предложное дополнение (prepositional object ). Удобнее рассматривать каждые дополнения отдельно, поэтому начнем с самого первого – прямого дополнения.
Прямое дополнение в английском языке
Прямое дополнение представляет предмет или лицо, на которое переходит действие. А действие в данном случае будет выражено переходным глаголом в личной или неличной форме. Ставим мы прямое дополнение в английском языке после глагола. Прямое дополнение соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога, потому что оно отвечает на вопросы whom ? и what ?. Например:
I received a new passport two days ago. – Я получила новый паспорт два дня назад.
Но прямое дополнение также может соответствовать в русском языке и дополнению в родительном падеже (особенно если действие касается только части предмета, а не всего предмета). Например:
My father gave me some wine . – Отец дал мне вина.
Какими частями речи может быть выражено прямое дополнение в английском языке? На первом месте имя .
Buy me an ice-cream , please. - Купи мне мороженое, пожалуйста.
The secretary gave the mail to the boss. – Секретарь передала почту боссу.
На втором месте расположено .
I will never forget you . – Я никогда не забуду тебя.
I didn’t see him yesterday. – Я не видел его вчера.
Прямое дополнение может быть выражено и .
How many tickets did you book? – I booked four . – Сколько билетов ты заказал? Я заказал четыре.
I have watched both movies. I liked the first better than the second . – Я посмотрела два фильма. Первый мне понравился больше, чем второй.
She told them to follow her. – Она сказала им следовать за ней.
I asked them to wait a little. – Я попросила их подождать немного.
I remember learning it. – Я помню, что учила это.
Определений у прямого дополнения может быть не одно, а несколько. Все они образуют группу дополнения:
She doesn’t know my new address . – Она не знает мой новый адрес.
Косвенное беспредложное дополнение
Косвенное беспредложное дополнение в английском языке выражает лицо, к которому обращено действие. Употребляется это дополнение с переходными глаголами и часто сопровождается прямым дополнением. Вопрос, который соответствует косвенному беспредложному дополнению – to whom ? (кому?). В русском языке это косвенное дополнение в дательном падеже без предлога. Следует помнить, что при наличии в предложении прямого и косвенного дополнений, первым будет стоять косвенное, а за ним прямое.
Show me the new computer . – Покажи мне свой новый компьютер. (me - косвенное беспредложное дополнение, the new computer – прямое дополнение)
I’d like to give my friend something special on her birthday. – Я бы хотела подарить подруге на день рождения что-нибудь особенное. (my friend – косвенное беспредложное дополнение, something special – прямое дополнение)
Как мы видим из указанных примеров, косвенное беспредложное дополнение может быть выражено как именем существительным в общем падеже, так и местоимением в объектном падеже.
Лицо, к которому обращено действие, может быть выражено дополнением с предлогом to (и for ), которое стоит после прямого дополнения. Такое дополнение употребляется вместо косвенного беспредложного дополнения в трех ситуациях:
- Когда прямое дополнение выражено местоимением:
I’ll give them to your parents . – Я дам их твоим родителям. (them – прямое дополнение, to your parents – косвенное предложное дополнение)
- Если косвенное дополнение имеет в своем составе длинную группу слов, а прямое дополнение выражено одним словом (или небольшой группой слов):
She has sent a letter to her friend working abroad . – Она послала письмо другу, работающему заграницей (a letter – прямое дополнение, to her friend working abroad – косвенное предложное дополнение)
- После некоторых глаголов, например to announce
– объявлять, to translate
– переводить, to repeat
– повторять, to declare
– объявлять, to explain
– объяснять, to introduce
– представлять (знакомить), to write
– писать, to propose
– предлагать, to prove
– доказывать, to describe
– описывать и др. После таких глаголов всегда используется только косвенное предложное дополнение.
Why didn’t you introduce me to your boyfriend ? – Почему ты не представила меня своему молодому человеку? (me – прямое дополнение, to your boyfriend – косвенное предложное дополнение)
They arranged a conference for the mayor . – Они организовали конференцию для мэра города. (conference – прямое дополнение, for the mayor – косвенное предложное)
Косвенное предложное дополнение
Косвенное предложное дополнение в английском языке отличается от беспредложного тем, что, соответственно, употребляется с предлогом после многих глаголов и прилагательных, а также отвечает на разные вопросы, среди которых about whom ? (о ком?), about what ? (о чем?), with whom ? (с кем?), for whom ? (для кого?) и др.
Выражаться косвенное предложное дополнение в английском языке может:
- существительным с предлогом:
The secretary reminded everybody about the meeting . – Секретарь напомнила всем о собрании. (everybody – косвенное беспредложное дополнение, about the meeting – косвенное предложное дополнение)
Nobody objects to this schedule . – Никто не против (не возражает) этого расписания. (to this schedule – косвенное предложное дополнение)
- местоимением:
Remember, you can always rely on her . – Помни, ты можешь положиться на нее. (on her – косвенное предложное дополнение)
Austin shook hands with us . – Остин поздоровался с нами. (with us – косвенное предложное дополнение)
- Герундием с предлогом:
Обратите внимание, что при наличии в предложении косвенного предложного и прямого дополнений первым будет стоять прямое дополнение в английском языке.
I celebrated my birthday with friends . – Я отпраздновала день рождения с друзьями. (my birthday – прямое дополнение, with friends – косвенное предложное дополнение)
Формальное дополнение it
И, напоследок, несколько слов о формальном дополнении it . В английском языке есть несколько переходных глаголов (например, to think , to find , to consider и др.), после которых часто используется местоимение it . Оно и будет называться формальным дополнением, так как оно стоит перед последующим дополнением, которое выражается придаточным предложением или инфинитивным оборотом. Переводить его на русский язык не нужно. Например:
I find it strange that you have so much free time. – Я нахожу странным, что у тебя так много свободного времени.
I think it necessary to have your own car. – Я считаю необходимым иметь свою собственную машину.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .
Дополнение прямое
Дополнение, выраженное формой винительного падежа без предлога и зависящее: а) от переходного глагола (написать изложение, дать совет); б) от некоторых слов категории состояния (жалко девочку, больно руку). Форма родительного падежа может выступать в функции прямого дополнения: а) при переходных глаголах с отрицанием (не любить музыки, не замечать ошибок); б) при некоторых словах категории состояния (жаль потерянного времени).
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "дополнение прямое" в других словарях:
См. oggetto diretto … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
дополнение прямое Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
дополнение прямое - Разновидность морфологизованного дополнения, употребляемого при переходных глаголах и обозначающего предмет, на который непосредственно направлено действие и который полностью охвачен действием. Д.п. выражается: 1) винительным падежом без… … Синтаксис: Словарь-справочник
Дополнение - Дополнение член предложения, выраженный именем существительным и обозначающий предмет (объект), отражающий на себе действие глагольного признака или служащий его орудием. Различаются прямое и косвенное дополнение. Прямое дополнение обозначает… … Лингвистический энциклопедический словарь
ДОПОЛНЕНИЕ, дополнения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. дополнять дополнить. Он занимался дополнением и исправлением старых статей для сборника. || Часть, присоединенная для разъяснения или исправления прежде написанного. В новом циркуляре… … Толковый словарь Ушакова
ПРЯМОЙ, ая, ое; прям, пряма, прямо, прямШы и прямы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДОПОЛНЕНИЕ, я, ср. 1. см. дополнить. 2. То, чем что н. дополнено, прибавление. Д. к резолюции. В д. (сверх, помимо чего н. другого). Дополнения к одежде (галстуки, пояса, шарфы, сумки, украшения). 3. В грамматике: второстепенный член предложения… … Толковый словарь Ожегова
У этого термина существуют и другие значения, см. Дополнение. Дополнение в синтаксисе второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоименным существительным. Дополнение обозначает предмет или лицо, являющееся объектом… … Википедия
Дополнение (синтаксис) второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимённым существительным, который называет лицо или предмет, являющийся объектом действия, названного сказуемым. Выделяют прямое дополнение беспредложное… … Википедия
Книги
- Периодический закон. Дополнительные материалы , Д.И. Менделеев , Настоящий том представляет собою своего рода дополнение к тому трудов Д. И. Менделеева по периодическому закону, изданному в серии «Классики науки» в 1958 г. Включенные сюда материалы… Категория: Математика и естественные науки Серия: Издатель: ЁЁ Медиа ,
- Периодический закон , Д.И. Менделеев , Настоящий том представляет собою своего рода дополнение к тому трудов Д. И. Менделеева по периодическому закону, изданному в серии Классики науки в 1958 г. (В дальнейшем изданный ранее том… Категория: Библиотековедение Издатель: