Кино. Оперетта " Сильва" - три полных версии

«Королева чардаша» (нем. Die Csardasfurstin) - оперетта венгерского композитора Имре Кальмана , написанная им в 1915 году. Замысел оперетты , посвященной звезде варьете Сильве Вареску, возник у Кальмана в начале 1914 г. Захваченный сюжетом произведения, Кальман с необычайным энтузиазмом принимается за работу. Несмотря на исторические события, из-за которых возникали перерывы в работе, оперетта была закончена. Премьера состоялась 17 ноября 1915 г. в Венском театре. Сценическую судьбу «Сильвы» можно без преувеличения назвать блестящей. В Вене оперетта выдержала 2000 спектаклей, а в Берлине, где главную роль играла знаменитая Фрицци Массари, спектакль шел ежедневно в течение двух лет. «Сильва» начала свое триумфальное шествие по сценам всего земного шара, которое продолжается по сей день.

"Да здравствует любовь!", «Сильва» - таковы варианты названий популярнейшей оперетты И. Кальмана «Королева чардаша». На протяжении многих лет зрители всех поколений с волнением следят за судьбой звезды варьете Сильвы Вареску и вслед за обаятельным графом Бони Канислау повторяют: «Без женщин жить нельзя на свете, нет!».

СЮЖЕТ оперетты «Сильва»

Сильва Вареску дает прощальный спектакль перед предстоящими гастролями в Америке. Ее ее возлюбленный Эдвин опаздывает на это событие. Когда же он появляется в варьете, Бонни вручает ему срочную телеграмму, в которой родители князя настаивают на разрыве отношений своего сына с певицей и немедленном возвращении домой.

Эдвин не отвечает родителям. Несмотря на это, князь договаривается о переводе сына в другой полк. Эдвин же решается и делает предложение Сильве . Обручение происходит прямо в варьете. Но сразу же после торжественной церемонии возлюбленным пришлось расстаться.

Бонни показывает Сильве приглашение на помолвку Эдвина и Стасси. Сердце Сильвы разбито. Чтобы отвлечь от грустных мыслей, Бонни пытается образумить Сильву и уговаривает не отказываться от американских гастролей.

boevasve

В оперетте всегда появляется «но», и всегда не одно. И тем не менее цепь недоразумений, радостей, трагедий и разочарований должна прийти к счастливому концу, а искрящаяся музыка Имре Кальмана и блистательная игра советских актеров превращают путь к этому концу в настоящий праздник.

Стасси демонстрирует Эдвину приглашения на их будущую свадьбу. Эдвин попытался перенести дату свадьбы. На торжество в доме князя Воляпюк под именем графини появляется Сильва вместе с Бонни. Бонни влюбляется в Стасси. Сильва и Эдвин возобновляют свои отношения, и Эдвин отменяется запланированную помолвку. Узнав об этом, князь возмущен, и вечер завершается скандалом.

Варьете «Орфеум» становится местом финальной развязки истории. Князь Воляпюк узнает, что женат на бывшей шансонетке по прозвищу «Соловей». Бонни подталкивает Сильву признаться в любви Эдвину, как раз в тот момент, когда сам Эдвин появляется в комнате.

История музыка так же непредсказуема, как человеческая жизнь – и случается так, что самые жизнерадостные и светлые произведения рождаются в тяжелые времена. Впрочем, даже это не кажется удивительным, когда речь идет о жанре оперетты, тем более, о таком выдающемся мастере этого жанра, каким был . В 1914 г. он начал работать над одной из известнейших своих оперетт, которая называлась… однозначно нельзя сказать, как она называлась, поскольку у нее было три заглавия. Либретто Лео Штейна, предложенное композитору, именовалось «Да здравствует любовь!», но публике она известна под двумя другими называниями – «Королева чардаша» и «Сильва».

В Европе уже шли военные действия – но гром пушек не был слышен в Ишле, куда удалился , чтобы работать над новым сочинением. «Королеву чардаша» он писал на вилле «Роза». Место это примечательно не только тем, что его посещал в детстве будущий император Франц Иосиф – здесь бывали (а главное – работали) многие выдающиеся композиторы и музыканты: , Йозеф Иоахим. Здесь рождалась опера Джакомо Мейербера «Пророк» («Иоанн Лейденский»). История оперетты тоже связана с виллой «Роза» – создавал здесь свою оперетту «Граф Люксембург»… И вот теперь здесь рождалась «Королева чардаша».

Как известно, на любую ситуацию можно взглянуть под разными углами зрения – из одного и того же сюжетного мотива может вырасти и трагедия, и комедия. При взгляде на сюжет творения Кальмана нельзя не вспомнить такую глубоко трагедийную вердиевскую оперу, как «Травиата»: в обоих произведениях мы встречаем героиню, принадлежащую к числу презираемых высшим обществом женщин (в одном случае – куртизанку, в другом – артистку варьете), но далеко не вульгарную, и влюбленного в нее добропорядочного аристократа, которому гордые и чванливые родственники никогда не позволят жениться на такой женщине. Ситуация в оперетте, пожалуй, может показаться даже более острой: Эдвину, влюбленному в певицу Сильву, родители навязывают брак со Стасси – девушкой его круга, в которую влюбляется Бони – друг Эдвина… В опере (да и в реальной жизни) такая ситуация не привела бы ни к чему хорошему – но у оперетты свои законы: под веселые, искрометные мелодии все драматические перипетии рассеиваются как дым: выясняется, что мать Эдвина сама в молодости выступала в варьете (причем в том же самом, что и Сильва), и после раскрытия такой семейной тайны строгому отцу – князю Волапюку – уже неудобно запрещать сыну жениться на певице. В финале перед нами предстают две счастливые пары: Эдвин и Сильва, Бони и Стасси – любовь восторжествовала над сословными предрассудками!

Если первоначальное заглавие оперетты – «Да здравствует любовь!» – идеально отражает сущность ее сюжета, то название окончательное – «Королева чардаша» – как нельзя лучше характеризует ее музыкальную сторону: этот зажигательный венгерский танец играет важную роль в творении Кальмана. Очертания чардаша возникают уже в выходной арии Сильвы – «Хей-я, о хей-я!»: медленная, томная мелодия сменяется зажигательной фришкой. Чардаш представляет собой и другая ария главной героини, звучащая в первом акте – «О, не ищи ты счастья». Появляются в оперетте и другие танцевальные ритмы – вальс (например, рефрен дуэта Эдвина и Сильвы из первого действия), канкан.

Хотя в оперетте и присутствуют сольные номера (наряду с уже упомянутыми ариями Сильвы можно назвать, например, лирическое ариозо Ферри – старого театрала, сочувствующего влюбленным), все же преобладают в «Королеве чардаша» номера ансамблевые: дуэты, терцет «Гей, возьми, цыган, скрипку» (Бони, Сильва и Ферри), радостный квартет счастливых молодых влюбленных, завершающий произведение, и другие. В финалах всех трех актов важную роль приобретает хор.

Несмотря на тревожные события эпохи, зачастую препятствовавшие контактам композитора и либреттиста, завершил «Королеву чардаша» осенью 1915 г. Немало волнений доставила композитору премьера – дело в том, что Кальман был суеверен, а спектакль был назначен на тринадцатое ноября… Разве можно было ожидать чего-нибудь хорошего от такой даты! Однако тринадцатого спектакль не состоялся – нет, не из-за событий Первой мировой войны, а из-за артиста Йозефа Кёнига, лишившегося голоса. Но если вы думаете, что это успокоило автора, вы ошибаетесь: перенос премьеры – тоже плохая примета, ничем не лучше тринадцатого числа! Одним словом, Кальман был морально готов к сокрушительному фиаско – и ошибся в своих предположениях: оперетту ждал грандиозный успех, мелодии из нее напевала вся Вена.

Война не помешала российской премьере «Королевы чардаша», состоявшейся в 1916 г. – правда, реалии времени все же наложили отпечаток на этот спектакль: имена действующих лиц были изменены. Иным стало и заглавие – «Сильва». С тех пор в нашей стране эта оперетта Кальмана чаще всего ставится именно под таким названием.

Все права защищены. Копирование запрещено.

Сильва (оперетта)

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Сильва, Инфантадо
  • Сильва Анибал Каваку

Смотреть что такое "Сильва (оперетта)" в других словарях:

    Сильва - (исп. Silva, итал. Silva) имя собственное, распространённое преимущественно в романоязычных странах. В Португалии и Бразилии произносится Силва, однако имеет то же написание латиницей. Содержание 1 Сильва (испанский и итальянский… … Википедия

    ОПЕРЕТТА - итальянское слово (operetta) и означает буквально маленькая опера. Становление оперетты связано с Францией второй половины 50 х годов прошлого века. Оперетта возникла из театральных интермедий коротеньких представлений, которые шли в антрактах… … Музыкальный словарь

    Оперетта - Илона Палмай в роли Серполетты («Корневильские колокола») Оперетта (итал. operetta, дословно маленькая опера) театральное представление, в котором отдельные музыкальные номера чередуются с д … Википедия

    Сильва (фильм, 1981) - У этого термина существуют и другие значения, см. Сильва. Сильва Жанр музыкальный фильм оперетта Режиссёр Ян Фрид Автор сценария Михаил Мишин … Википедия

    оперетта - ы, ж. 1) только ед. Жанр музыкально комедийного искусства, сочетающий инструментальную (оркестровую) музыку с вокальной (сольной или хоровой), с танцем и текстом. Вы предпочитаете оперу или оперетту? 2) Произведение такого жанра. Оперетта… … Популярный словарь русского языка

    Оперетта - (итал. operetta, уменьшит. от opera; букв. маленькая опера). 1) С 17 в. до сер. 19 в. небольшая опера. Смысл термина О. с течением времени менялся. В 18 в. с ним часто связывали определ. жанровый тип (бытовая комедия, пастораль),… … Музыкальная энциклопедия

    оперетта - (итал. operetta – маленькая опера), музыкально театральный жанр, представление преимущественно комедийного характера, в котором герои то поют, то говорят. Ведёт происхождение от комической оперы 18 в. Как самостоятельный жанр сложилась в Париже к … Художественная энциклопедия

    СИЛЬВА - 1) 1944, 80 мин., ч/б, Свердловская киностудия. жанр: фильм оперетта. реж. Александр Ивановский, сц. Михаил Долгополов, Григорий Ярон, опер. Жозеф Мартов, худ. Владимир Егоров, Игорь Вускович, зв. А. Коробов. В ролях: Зоя Смирнова Немирович … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

    оперетта - ОПЕРЕТТА1, ы, ж Музыкально театральный жанр, а также произведение, созданное в этом жанре, представление преимущественно комедийного характера, в котором вокальные и инструментальные номера, а также танцы перемежаются диалогами. «Сильва» И.… … Толковый словарь русских существительных

"Да здравствует любовь!", "Сильва" - таковы варианты названий популярнейшей оперетты И. Кальмана "Королева чардаша". На протяжении многих лет зрители всех поколений с волнением следят за судьбой звезды варьете Сильвы Вареску и вслед за обаятельным графом Бони Канислау повторяют: "Без женщин жить нельзя на свете, нет!".

К истории создания "СИЛЬВЫ" ("Королева Чардаша")

Замысел оперетты, посвященной звезде варьете Сильве Вареску,возник у Кальмана в начале 1914 г. Либретто известных немецких драматургов Лео Штейна и Белы Йенбаха называлось "Да здравствует любовь!".

Захваченный сюжетом произведения, Кальман с необычайным энтузиазмом принимается за работу. Несмотря на перерывы в совместной работе композитора и либреттистов, перерывы, обусловленные историческими событиями, оперетта была закончена. Премьера состоялась 17 ноября 1915 г. в Венском театре. Сценическую судьбу “Сильвы” можно без преувеличения назвать блестящей. В Вене оперетта выдержала 2000 спектаклей, а в Берлине, гдеглавную роль играла знаменитая Фрицци Массари, спектакль шел ежедневно в течение двух лет. Вслед за Веной и Берлином "Сильва" начала свое триумфальное шествие по сценам всего земного шара, которое продолжается по сей день.

Имре Кальман один из основоположников и наиболее видных представителей новой венской оперетты, отличающейся остротой сюжетных ситуаций, развернутой музыкальной драматургией, еффективной оркестровкой. Его искусство обладает не только щедрым мелодическим даром, но и способностью психологически тонко обрисовать внутренний мир героев.

Свою творческую деятельность Кальман начал будучи студентом Академии музыки им. Ф. Листа в Будапеште, одновременно изучая право на юридическом факультете университета.

В 1908 г. в Будапештском театре, позднее - во многих городах Европы и Америки с успехом прошла премьера первой оперетты Кальмана

"Осенние маневры". После этого Кальман целиком посвятил себя опереточному жанру и написал 20 оперетт. В Вене появляются наиболее известные его оперетты: "Цыган–премьер" (1912), "Королева Чардаша" известна под названием "Сильва"(1915), "Баядера"(1921), "Марица”(1924), "Принцесса цирка" (1926), "Герцогиня из Чикаго" (1928),"Фиалка Монмартра" (1930).

К началу 30-х годов композитор достигает поистине всемирной известности и славы. Его 50-летний юбилей празднуется в Вене и Будапеште с невиданным размахом. Франция объявляет Кальмана кавалером Почетного легиона. Его произведения ставятся на сценах всего мира.

После захвата Австрии фашистской Германией в 1938 г. произведения Кальмана были запрещены и композитор эмигрировал в Швейцарию, в 1940 г переехал в США. В 1949 г. он возвратился в Вену, а в 1951 г. переехал в Париж, где умер 30 октября 1953 года.

Среди произведений Имре Кальмана, кроме двадцати оперетт, - сочинения для симфонического оркестра, различные инструментальные пьесы, романсы, вокальные циклы, а также статьи и рецензии.

Должна вам признаться, что я давно не получала такого удовольствия, какое получила побывав на генеральной
репетиции перед показом в Израиле оперетты "Сильва" Имре Кальмана, поставленной Будапештским театром
Оперетты. Гастроли проходят в Тель-Авиве, в здании Израильской оперы с 12.12.13 по 21.12.13 включительно.

Если вы любите оперетту и хотите праздника, то идите, смотрите, слушайте и наслаждайтесь! И поторопитесь!

Как всегда, спасибо Софии Нимельштейн и за приглашение на генеральную репетицию и за анонс к непривычной
для нас постановке знаменитой оперетты, с которой мы все прекрасно знакомы благодаря ее многочисленным
постановкам и фильмам советских времен.

«Сильва», «Цыганская принцесса», «Княгиня чардаша», «Да здравствует любовь!» - таковы варианты названий самой
популярной оперетты Имре Кальмана «Королева чардаша». На протяжении многих лет зрители всех поколений с
волнением следят за судьбой звезды варьете Сильвы Вареску и вслед за обаятельным графом Бони Канчиану повторяют:
«Без женщин жить нельзя на свете, нет!».
C 12 по 21 декабря израильская публика сможет увидеть этот знаменитый музыкальный спектакль в исполнении
прославленного Будапештского театра оперетты, который считается одним из лучших в мире.

Оперетта - это венгерское изобретение, а Имре Кальман - самое громкое имя в истории этого жанра. Наконец,
«Королева чардаша» или «Сильва» (именно под таким названием этот спектакль знает русскоязычная публика)
вот уже почти 100 лет – бесспорно, оперетта номер один, ее вдохновенные мелодии рассказывают о всепобеждающей
силе любви, которой не страшны никакие преграды.
В конце 1913 года либреттисты Бела Йенбах и Лео Штайн предложили Имре Кальману сюжет оперетты под названием
«Да здравствует любовь!», посвященный звезде варьете Сильве Вареску. Содержание произведения в чем-то перекликалось
со знаменитой оперой Верди – героиня его тоже женщина, которой нет места в «свете», и брак с которой для аристократа
немыслим. В процессе работы композитор переименовал пьесу в «Княгиню чардаша». Премьера спектакля состоялась в
венском «Иоганн Штраус театре» 17 ноября 1915 года. В том же году оперетта была поставлена в Будапеште. Сценическую
судьбу «Королевы чардаша» можно без преувеличения назвать блестящей. В Вене оперетта выдержала 2000 спектаклей,
а в Берлине спектакль шел ежедневно в течение двух лет. Вслед за Веной, Берлином и Будапештом «Сильва» начала свое
триумфальное шествие по сценам всего земного шара, которое продолжается по сей день.

В России первая постановка оперетты состоялась в разгар войны с Германией в 1916 году, поэтому как название оперетты,
так и многие имена действующих лиц были изменены. С тех пор в СССР большинство постановок шло под названием «Сильва».
Эта традиция продолжается и в современной России.
В Израиле «Сильву» представит основанный еще в 1923 году Будапештский театр оперетты. Постановку спектакля в 2002 году
осуществил художественный руководитель театра Миклош-Габор Кереньи, режиссерские работы которого знают и ценят во
всем мире под торговой маркой КЕРО. После оглушительного успеха «Королевы чардаша» в Будапеште ее режиссера пригласили
поставить этот спектакль сначала в Зальцбурге (2006 год), а затем в Праге (2008 год).

Версия КЕРО классической оперетты в значительной мере отличается от трактовок, к которым привык русскоязычный зритель
и, напротив, намного ближе к постановке,
осуществленной под руководством самого Кальмана - прежде всего, более ощутимым присутствием тех исторических событий,
на фоне которых проистекает основная фабула. Первая мировая врывается в действие уже с первых нот увертюры и придает
спектаклю особенный драматизм. Режиссерский ход с раненым на фронте солдатом, который блуждает среди веселящейся
толпы и периодически начинает ее расстреливать из костыля не просто напоминает, когда именно состоялась премьера, но
придает с детства знакомой пьесе новую глубину. Вместо салонного лоска, который принято придавать «Сильве», Миклош-Габор
Кереньи воссоздает на сцене настоящую страсть и настоящий кафешантан. В Израиле спектакль пройдет на венгерском, с
титрами на иврите и английском.

Для многих станет сюрпризом настоящий смысл арии Бони, раздающего кордебалету подарки, - в оригинале в «Красотках кабаре»
поется о продажной любви, а вовсе не о женском легкомыслии.

Еще одним существенным отличием венгерской постановки является роль матери Эдвина княгини Анхильт – в «Сильве»
Будапештского театра оперетты этот персонаж является одним из самых главных. Ее арии «Частица черта» и «Эй, друг
любезный» по замыслу режиссера привносят в действие не только блеск, но и драматизм - особенно последняя ария, под
лихую мелодию которой офицеры уходят на фронт. Наконец, в венгерской редакции полностью сохранен великолепный
финал первого акта, которым обычно любят жертвовать.
«Сильва» Будапештского театра оперетты, который считается одним из лучших в мире, завораживает виртуозностью арий и
актерского мастерства, потрясающей искрометностью и роскошью декораций и костюмов.
«Сильва» – это мир сцены и кулис. Придуманный, но переплетенный с реальностью мир, в котором есть искренность и
недоразумения, наивная самоотверженность и мелкий обман, любовь, страсти и расставания. В оперетте разворачивается
своеобразный дружеский поединок комедийных актеров и лирических героев. Они по-настоящему любят и дружат,
по-настоящему борются за свое счастье и веселятся.
Сменяются эпохи, время диктует новые музыкальные ритмы, но к Имре Кальману и его «Сильве» в исполнении Будапештского
театра оперетты это не имеет никакого отношения: они стали классиками, а классики, как известно, бессмертны.

Спектакли «Сильвы» Будапештского театра оперетты в сопровождении оркестра «Симфонет Раанана» пройдут в зале Израильской
оперы в Тель-Авиве с 12 по 21 декабря.

Информация и билеты - в кассе Израильской оперы по телефону 03-6927777.

© София Нимельштейн

Так же я рада, что на генеральной репетиции мы были вместе с dona_anna . Рекомендую посмотреть ее рассказ о нашей
совместной поездке, он интересен не только, как всегда, отличными фотографиями, но и комментариями к ним.
Другая "Сильва"

Приятно было повидаться и с omia , радостно то, что ее впечатления об оперетте в точности совпадают с моим.
Без Сильвы жить нельзя на свете, нет!

Так же я очень рекомендую посмотреть видео-ролик рекламу, автор которого sergey_il .
Записан он во время генеральной репетиции.

Все, что касается ролика - это не ко мне, тем, кто хочет что-то сказать по этому поводу, вам Сюда:Классика оперетты
"Сильва" Имре Кальмана в Израиле

И только теперь я приглашаю посмотреть мои фотографии.

Художественный руководитель: Миклош-Габор Кереньи КЕРО © рассказал о постановке оперетты перед началом репетиции,
естественно через переводчика.

Тема войны канвой проходит по всему действию оперетты.

Сильва Вареску: Моника Фишль.

"Пир во время чумы"

Эдвин Роналд - Эди: Жолт Вадас.

"Без женщин жить нельзя на свете, нет"!

Граф Бони - неотразимый Бони:Давид Сабо. Я от него в восторге!

В антракте нас пустили в святая-святых, за кулисы!

Артисты за кулисами.

SMS в антракте...

Актриса всегда останется актрисой! Ах, какая красотка!

Графиня Стасси:Сильви Сенди - чудо как хороша! Несколько фраз солисты заучили на иврите. Стасси заучивала фразу:
"Этого достаточно для свадьбы"! "זה מספיק לחתונה"!

Несравненная Анхильт: Бори Каллаи.

Анхильт подслушивает!

Моя фаворитка!

А вы так смогли бы?!

Развязка близка!

Вот и закончился наш праздник... Но, если вы поторопитесь, вы еще тоже можете себе его устроить.